Allmänna villkor (2025:1)
Alla tjänster utförda av oss för eller till er, vilka kan inkludera juridiska råd och relaterade tjänster, utgör vårt Uppdrag (”Uppdrag”).
Omfattningen, prissättningen och andra specifika villkor av ett Uppdrag är primärt reglerat av det uppdragsbrev som vi har kommit överens om med dig (”Uppdragsbrevet”). Uppdragsbrevet inkorporerar dessa allmänna villkor (”Allmänna Villkor”). Om, av någon anledning, inget Uppdragsbrev har undertecknats mellan er och Delphi, är dessa Allmänna Villkor ändå gällande i förhållande till vårt Uppdrag.
De etiska regler som getts ut av Sveriges Advokatsamfund samt andra tillämpliga etiska regler för advokater (inkluderat Rådet för de europeiska advokatsamfunden (CCBE) i mellanstatliga åtgärder inom europeiska ekonomiska samarbetsområdet) tillämpas på de tjänster som Delphi utför.
Klicka här för att ladda ner våra allmänna villkor som PDF
1. Tillämpning
1.1 Såvida inte något annat anges i Uppdragsbrevet gäller dessa Allmänna Villkor för Uppdrag som utförs av antingen Advokatfirman Delphi AB, Advokatfirman Delphi KB, Advokatfirman Delphi i Göteborg KB, Advokatfirman Delphi i Malmö AB eller Advokatfirman Delphi i Östergötland AB (enskilt eller tillsammans refererade till som ”Delphi”, ”vi”, ”oss”, ”vår” eller ”våra”).
1.2 Genom att anlita Delphi anses du ha accepterat dessa Allmänna Villkor för egen räkning eller, i förekommande fall, för någon annan person eller entitet, juridisk eller fysisk, som du representerar (”ni” eller ”er”). Vi kommer att acceptera instruktioner från er eller andra individer som representerar en entitet som vi har anledning att förutsätta har rätt att ge instruktioner för er räkning.
1.3 Uppdragsbrevet och de Allmänna Villkoren anses utgöra avtalsinnehåll mellan er och Delphi och tillämpas på samtliga delar och aspekter av Uppdraget, oavsett om Uppdraget inkluderar flera entiteter eller individer, hänförs till flera instruktioner, omfattas av olika arbetsgrupper eller juridiska enheter inom Delphi, berör flera rättsområden, ger upphov till separata fakturor och/eller om Delphi agerar för flera entiteter eller individer.
1.4 I den mån ett Uppdrag förlängs eller nya Uppdrag avtalas, ska de Allmänna Villkoren tillämpas oaktat om de Allmänna Villkoren skickades till er i anslutning till ett specifikt Uppdrag eller ej.
1.5 De Allmänna Villkoren kan ändras av oss från tid till annan. Den senaste versionen finns alltid tillgänglig på vår webbplats, www.delphi.se. Ändringar i villkoren gäller endast för de uppdrag som accepterats efter det att den ändrade versionen lagts ut på vår webbplats. På er begäran skickar vi över en kopia av den senaste versionen av dessa Allmänna Villkor.
1.6 Dessa Allmänna Villkor har upprättats på svenska och engelska. Om ni har hemvist i Sverige ska den svenska versionen tillämpas och äga företräde framför den engelska versionen. Om ni har hemvist utanför Sverige, ska den engelska versionen tillämpas och äga företräde framför den svenska versionen.
1.7 Nyhetsbrev, seminarium, artiklar och podcasts genom vilka vi förser information på en generell basis om rättsutvecklingen på olika områden ska inte på något sätt uppfattas som juridisk rådgivning och, som ett resultat, tillämpas inte dessa Allmänna Villkor.
2. Vårt Uppdrag
2.1 Vi ska, i samarbete med er och era företrädare, genomföra vårt Uppdrag professionellt. Vid utförandet av Uppdraget ska vi iaktta de etiska och andra regler som utfärdats av Sveriges Advokatsamfund.
2.2 Vi kommer att utse en eller flera advokater såsom klientansvarig(a) med det övergripande ansvaret för våra Uppdrag i förhållande till er. Därutöver kommer vi också att utse en ärendeansvarig advokat som är ansvarig för vårt arbete i varje enskilt Uppdrag. Den ärendeansvarige advokaten kan vara samma person som er klientansvarige eller en annan advokat med relevant sakkunskap för Uppdraget i fråga. Såvida inget annat överenskommits är det den klientansvarige eller ärendeansvarige advokaten (i förekommande fall) som föreslår den bemanning som bedöms nödvändig eller önskvärd för att säkerställa lämplig leverans av Uppdraget.
2.3 Ni förstår och bekräftar att den klientansvarige advokaten och/eller den ärendeansvarige advokaten kanske inte har relevant erfarenhet och/eller expertis inom alla Uppdragets områden och att, i tillägg till den klientansvarige advokaten och/eller den uppdragsansvarige advokaten, andra advokater, anställda och/eller personal hos Delphi med relevant erfarenhet och/eller expertis kan involveras för att säkerställa lämplig leverans av Uppdraget.
2.4 Resultatet av vårt arbete inom ramen för ett visst Uppdrag är anpassat till förhållandena i det enskilda ärendet. Följaktligen kan våra råd i ett visst ärende inte förlitas på i något annat ärende eller användas för något annat syfte, och resultatet av vårt arbete får inte heller användas på något annat sätt för syften annat än det för vilket det var avsett.
2.5 Genom Uppdragsbreven avtalar vi normalt omfattningen för vårt Uppdrag. Omfattningen kan senare komma att ändras, utvidgas eller minskas baserat på information från er. Om så krävs enligt god advokatsed, kommer vi att tillhandahålla er en skriftlig bekräftelse på Uppdragets omfattning.
2.6 Vi tillhandahåller våra tjänster baserat på omständigheter, fakta och instruktioner presenterade av er inom Uppdraget. Vi har rätt att anta att dessa är korrekta och fullständiga.
2.7 Den rådgivning vi lämnar er inom ramen för ett visst Uppdrag är baserad på gällande rättsläge vid tidpunkten för rådgivningen. I rimlig mån, söker vi beakta omständigheter som kan komma att påverka relevansen av rådgivningen inom en nära framtid. Såvida vi inte särskilt avtalat annat åtar vi oss inte att uppdatera rådgivning vi lämnat med hänsyn till efterkommande förändringar av rättsläget.
2.8 Våra råd medför aldrig en garanti för ett särskilt resultat, oavsett omständigheter som är specifika för ert Uppdrag. Såvida vi inte särskilt avtalat annat inkluderar vårt Uppdrag aldrig skatterådgivning. Ni förstår och bekräftar att allmänna synpunkter på skatterättsliga frågor, uttryckta till följd av vår erfarenhet, inte kan anses utgöra skatterättslig rådgivning.
2.9 Avtalet avseende utförandet av ett visst Uppdrag är ett avtal mellan relevant juridisk enhet inom Delphi och er. Detta gäller även om det är er uttryckliga eller underförstådda avsikt att arbetet ska utföras av en eller flera specifika personer. Alla Delphis delägare och övriga personer som arbetar för, anlitas av eller kan associeras med Delphi (exempelvis aktieägare, styrelseledamöter, verkställande direktörer eller konsulter), omfattas av dessa Allmänna Villkor och dessa personer ska inte anses ha något personligt ansvar i förhållande till er, såvida inte annat följer av tvingande rätt.
3. Utomstående rådgivare och andra jurisdiktioner
3.1 Ni är införstådd med att vi endast kan lämna råd om rättsläget i Sverige eller den eller de jurisdiktioner där de advokater som biträder i Uppdraget är kvalificerade att verka. Vi kan således inte tillhandahålla rådgivning om rättsläget i någon annan jurisdiktion. Utifrån våra advokaters erfarenhet kan vi komma att uttrycka vår uppfattning avseende rättsfrågor i andra jurisdiktioner. Uttrycket av sådana åsikter ges endast i syfte att ge er förmånen av vår erfarenhet och ska inte på något sätt uppfattas som att utgöra juridisk rådgivning avseende andra jurisdiktioner än Sverige. Rådgivning avseende andra jurisdiktioner måste inhämtas från advokater kvalificerade i den relevanta jurisdiktionen. Om överenskommet mellan den relevanta Delphi-enheten och er, kan vi bistå er med att inhämta rådgivning från advokater i berörda jurisdiktioner. Såvida vi inte särskilt kommit överens om något annat, ska rådgivning från externa rådgivare eller konsulter (exempelvis utländska advokater) anlitade av Delphi för er räkning omfattas av den partens villkor.
3.2 Där Uppdraget fordrar involvering av externa rådgivare eller konsulter (exempelvis utländska advokater eller sakkunniga) kan vi bistå i att identifiera och instruera en sådan tredjemansrådgivare för er räkning. Sådana tredjemansrådgivare eller konsulter ska, såvida vi inte särskilt avtalat annat, anses vara oberoende från oss.
3.3 Även om ni begär att Uppdraget ska omfatta ämnen utöver juridik, är vi enbart ansvariga för rådgivningen vi lämnar inom Uppdraget. Följaktligen antar vi inget ansvar för råd av kommersiell, operationell eller ekonomisk natur, inklusive i den mån vi uttrycker åsikter eller nämner faktorer relaterade till icke-juridiska frågor.
4. Intressekonflikt
4.1 På grund av tillämpliga regler om etiska regler utfärdade av Sveriges Advokatsamfund kan vi vara förhindrade att företräda er i ett visst ärende om det föreligger en intressekonflikt i förhållande till annan klient. Innan vi åtar oss ett Uppdrag kontrollerar vi därför om sådan intressekonflikt föreligger. En intressekonflikt kan även uppstå under ett pågående Uppdrag på grund av senare inträffade omständigheter. Skulle detta inträffa kommer vi att sträva efter att behandla våra klienter lika, med beaktande av tillämpliga regler utfärdade av Sveriges Advokatsamfund. På grund av det ovanstående är det därför viktigt att ni förser oss med den information som ni bedömer kan vara relevant för att avgöra huruvida det föreligger en faktisk eller potentiell intressekonflikt.
5. Arvoden och betalning
5.1 I enlighet med regler om god advokatsed baseras våra arvoden på ett antal faktorer såsom, men inte begränsat till, (i) nedlagd tid, (ii) den skicklighet och erfarenhet som Uppdraget krävt, (iii) de värden som Uppdraget rör, (iv) den risk som Delphi är exponerad för inom ramen för Uppdraget, (v) tidspress och (vi) uppnått resultat. Uppskattningar om arvode kan tillhandahållas av oss till er och är bara en indikation baserat på informationen som tillhandahållits vid tidpunkten av uppskattningen och utgör inte något erbjudande om ett fast pris, såvida inte detta särskilt uttryckts i skrift. Utöver våra arvoden kan kostnader för resor och andra utlägg debiteras (exempelvis registreringsavgifter, avgifter för databassökningar och extensiv fotokopiering). I vissa fall betalar vi begränsade utgifter för er räkning och inkluderar dessa utgifter i vår faktura till er men vi kan även komma att be om förskott för utgifter i vissa fall eller vidarebefordra den aktuella fakturan till er för betalning.
5.2 Normalt höjer vi våra timpriser årligen. Därtill justeras individuella arvoden utifrån ökad erfarenhet och senioritet. Alla priser och utgifter anges exklusive moms, vilken kommer att debiteras i de fall där vi är skyldiga att göra det.
5.3 Om vi inte kommit överens om annat fakturerar vi månadsvis. Vi kan komma att skicka à conto eller slutliga fakturor. En à conto-faktura anger en rimlig uppskattning av det belopp som ska betalas för Uppdraget. I de fall vi fakturerar à conto kommer den slutliga fakturan att ange det totala arvodet för Uppdraget eller del av Uppdraget med avräkning för det arvode som fakturerats à conto. I vissa fall kan vi komma att begära förskott på arvodet. Sådant förskottsbelopp kommer att användas för att reglera framtida fakturor.
5.4 Om vi inte kommit överens om annat förfaller våra fakturor till betalning femton (15) dagar efter fakturadatum. Vid bedömd kreditrisk kan dock kortare förfallodag tillämpas eller förskott begäras enligt ovan. Vid utebliven betalning debiteras dröjsmålsränta efter den räntesats som gäller enligt räntelagen från förfallodagen till dess att betalningen är mottagen. Våra fakturor ställs till er på er officiella adress, såvida ni inte skriftligen instruerar oss om annat.
5.5 I tvister (såväl i domstol som i skiljeförfarande) åläggs normalt den förlorande parten att betala rättegångskostnader (inklusive advokatarvoden) till den vinnande parten. Oavsett om ni skulle vara vinnande eller förlorande part, eller inte medges full kompensation för era rättegångskostnader, är ni skyldiga att erlägga betalning för de tjänster vi utfört inom Uppdraget och för de kostnader vi haft i samband med att vi företrätt er i domstol eller skiljeförfarande.
5.6 Om våra arvoden och utlägg ska finansieras av er försäkringsgivare, är ni ändå skyldiga att betala våra arvoden och utlägg i den mån de överstiger vad som betalas ut från försäkringen. Om, i relation till summorna som ska betalas till oss, ni är skyldiga enligt tillämpliga skatteregler att hålla inne eller dra av något belopp, ska ni betala oss motsvarande summa till det som hållits inne eller dragits av så att summan vi erhåller alltid överensstämmer med summan som ska betalas till oss.
6. Vårt ansvar
6.1 Vårt ansvar gentemot er är begränsat till direkt skada eller förlust som uppkommit för er. Såvida inte annat uttryckligen framgår av Uppdragsbrevet ska vårt ansvar för eventuell skada som uppkommit till följd av fel eller försummelse från vår sida vara begränsat till 50 miljoner kronor eller, om vårt fakturerade arvode i det aktuella Uppdraget understiger en (1) miljon svenska kronor, fem (5) miljoner svenska kronor. Ansvarsbegränsningen gäller aggregerat för varje enskilt Uppdrag och för alla Delphi entiteter.
6.2 Vårt ansvar ska inte under några omständigheter inkludera följdskador eller indirekta förluster, inkluderat men inte begränsat till, minskning eller bortfall av produktion, omsättning eller vinst, utebliven förväntad besparing eller annan indirekt skada eller följdskada, oavsett om skadan eller förlusten skäligen kunde förutses eller ej.
6.3 Vi ansvarar inte för skada som uppkommer genom; åtgärder vidtagna av er som ett resultat av vårt Uppdrag eller vår rådgivning i någon annan kontext; eller användningen av vår rådgivning i något annat sammanhang än det i vilket rådgivningen gavs. Vi ansvarar inte för skada eller förlust som drabbat tredje man som en konsekvens av att tredje man använt vår rådgivning. Vi ansvarar inte för skador som uppkommit till följd av omständigheter som vi inte skäligen hade kunnat förutse vid den tidpunkt då vi accepterade Uppdraget eller några andra konsekvenser som vi inte rimligen kunde ha förutsett, undvikit eller övervunnit. Avslutningsvis ansvarar vi inte för skada som orsakats av vår efterlevnad av tillämpliga regler om god advokatsed eller tillämplig lag.
6.4 Om vi och tredje man gemensamt och/eller var för sig är ansvariga för uppkomsten av skada eller förlust är vårt ansvar för skadan begränsad till ett sådant belopp som är skäligt med beaktande av omfattningen av vårt ansvar för uppkomsten av skadan. Om ni har accepterat någon ansvarsfriskrivning eller begränsning av ansvar i förhållande till tredje man, ska vårt ansvar reduceras med det belopp som vi hade kunnat återfå från tredje man om dennes ansvar inte hade ansvarsfriskrivits eller begränsats (oavsett om den tredje mannen skulle ha kunnat betala återkravet till oss). Denna klausul ska inte medföra någon inskränkning i den generella tillämpningen av andra ansvarsbegränsningar i dessa Allmänna Villkor eller några specifika villkor.
6.5 Om ni efterfrågar, och vi samtycker, att en tredje man kan förlita sig på vår rådgivning eller arbetsresultatet, ska sådana avtal inte öka eller annars påverka vårt ansvar till vår nackdel. Vi kan enbart hållas ansvariga av tredje man i den grad vi skulle ha varit ansvariga gentemot er. Belopp som ska betalas till tredje man som ett resultat av sådant ansvar ska reducera vårt ansvar gentemot er i motsvarande mån och vice versa. Inget klientförhållande med sådan tredje man antas. Det tidigare nämnda gäller även om vi, på er uppmaning, utfärdar certifikat, utlåtelser, eller liknande till en tredje man.
6.6 Vi tar inget ansvar för råd givna av externa rådgivare eller konsulter (oavsett om sådana råd förmedlas till er genom oss) inkluderat, utan begränsning, till, att utse eller rekommendera dem eller för deras arbete. Det är ert ansvar att betala arvode och utlägg som debiteras av sådana rådgivare. Såvida inte annat avtalats, kommer vi instruera andra rådgivare att ställa sina fakturor direkt till er.
6.7 Delphi svarar inte för eventuell skada som ni förorsakas, direkt eller indirekt, till följd av att vi iakttagit de skyldigheter som följer av punkt 8.1 – 8.4.
6.8 Delphi har för verksamheten anpassade ansvars-försäkringar från välrenommerade försäkringsbolag.
7. Klagomål och krav
7.1 Det är vår förhoppning att ni är nöjda med våra tjänster och Uppdrag(et) och att vi uppfyller era förväntningar. Om ni, av något skäl, är missnöjd eller har klagomål ber vi er att meddela klientansvarig advokat så snart som möjligt. Alternativt, på er begäran, kan vår managing partner undersöka ert klagomål och besvara era frågor.
7.2 Vi förväntar oss att alla krav åtföljs av en skriftlig redogörelse av vårt påstådda fel, försummelse eller överträdelse och en uppskattning av skadan eller förlustens storlek. Krav hänförliga till ett Uppdrag ska framställas till klientansvarig advokat så snart ni har blivit medveten om de omständigheter på vilka kravet grundas. Krav får inte framställas senare än sex (6) månader räknat från det senaste datumet av (i) datumet på den senaste fakturan för det Uppdrag som kravet avser eller (ii) datumet då de aktuella omständigheterna kom till er kännedom, eller efter skäliga undersökningar borde ha kommit till er kännedom. Om ett krav inte framställs inom denna tid, är rätten att framställa kravet förlorad.
7.3 Om ert krav mot oss grundas på ett krav, eller påbörjad process, mot er av en myndighet eller tredje man, har vi rätt att träffa, reglera och kompromissa sådana krav för er räkning under förutsättning att – med beaktande av ansvarsbegräsningarna i de Allmänna Villkoren och i andra specifika villkor – ni ersätts av oss. Om ni träffar, reglerar, kompromissar eller vidtar andra åtgärder i relation till sådana krav utan att konsultera oss är vi inte ansvariga i förhållande till er för några skador som uppstått genom tredjemanskravet.
7.4 Om ni erhåller ersättning från oss för ett krav, övergår rätten till ersättning från ansvarig tredje part härmed från er till oss genom överlåtelse (subrogation).
7.5 Klienter som är konsumenter kan under vissa förutsättningar vända sig till Konsumenttvistnämnden för att pröva arvodestvister och andra ekonomiska krav. Mer information finns på www.advokatsamfundet.se/
konsumenttvistnamnden.
8. Klientkontroll och informationslämnande
8.1 För vissa Uppdrag är vi enligt lag skyldiga att inhämta och bevara tillfredsställande bevis om er identitet. Vi kan därför komma att be er förse oss med identitetshandlingar avseende Er, som klient eller representant, identitet, och varje annan person som är involverad i Uppdraget för Er, klientens, räkning. Nya klienter kan också tillfrågas om referenser. Vi kommer att behålla och spara all den information och dokumentation som vi inhämtat i samband med ovan nämnda kontroller.
8.2 Vi är enligt lag skyldiga att anmäla misstankar om penningtvätt eller finansiering av terrorism till berörd myndighet, för närvarande Finanspolisen. Vi är även lagligt förhindrade att underrätta er om att misstankar föreligger och om att anmälan har gjorts eller kan komma att göras till Finanspolisen. I de fall där misstankar om penningtvätt eller finansiering av terrorism föreligger, är vi skyldiga att avböja eller upphöra med att förse er med våra tjänster samt att avsluta pågående Uppdrag.
8.3 Därtill är vi, i vissa fall, enligt lag skyldiga att lämna information till skattemyndigheterna om ert momsregistreringsnummer och värdet av de tjänster som vi har tillhandahållit er. Genom dessa Allmänna Villkor, samtycker ni till att lämna sådan information till skattemyndigheterna i enlighet med gällande regler.
8.4 Vad gäller våra rapporteringsskyldigheter under den svenska implementeringen av Direktiv (EU) 2018/822 rörande obligatoriskt automatiskt utbyte av upplysningar i fråga om beskattning som rör rapporteringspliktiga gränsöverskridande arrangemang (DAC 6), är vi förhindrade att rapportera några sådana arrangemang, om inte ni, specifikt, instruerar oss att göra så och befriar oss från vår sekretesskyldighet under svensk lag.
9. Information om behandling av personuppgifter
9.1 Det bolag inom Delphi som ni anlitat för utförandet av ett specifikt Uppdrag är personuppgiftsansvarig med avseende på personuppgifter som behandlas inom ramen för Uppdraget. Vår personuppgiftsbehandling beskrivs i Delphis Integritetspolicy, som finns tillgänglig på adressen www.delphi.se/sv/integritetspolicy.
9.2 Delphi kan komma att behandla personuppgifter avseende kontaktpersoner hos klienter som är juridiska personer. Behandlingen är nödvändig för utförande av avtalet, d.v.s. Uppdraget, mellan er och den relevanta juridiska enheten inom Delphi. Vi ber er tillse att era kontaktpersoner informeras om personuppgifts-behandlingen genom att de hänvisas till Delphis Integritetspolicy, som finns tillgänglig på adressen www.delphi.se/sv/integritetspolicy.
9.3 Vi ber er kontakta er klientansvarige advokat vid frågor eller information avseende vår personuppgifts-behandling, ni kan även kontakta oss på privacy@delphi.se eller adress nedan.
Advokatfirman Delphi AB, 556795-0364
Box 1432, 111 84 Stockholm
Advokatfirman Delphi KB, org. nr. 969649-9988
Box 1432, SE-111 84 Stockholm
Advokatfirman Delphi i Göteborg KB, 969693-6815
Östra Hamngatan 29, 411 10 Göteborg
Advokatfirman Delphi i Malmö AB, 556326-2913
Nordenskiöldsgatan 11 A, 211 19 Malmö
Advokatfirman Delphi i Östergötland AB, 556668-1978
Box 465, 581 05 Linköping
10. Immateriella rättigheter
10.1 Samtliga immateriella rättigheter hänförliga till resultatet av vårt arbete tillhör Delphi. Ni har rätt att använda resultatet av vårt arbete för de ändamål för vilket det tillhandahålls. Såvida inte annat följer av ändamålet eller något annat särskilt överenskommits, får ni inte sprida, publicera eller vidarebefordra resultatet av vårt arbete och ni får inte heller använda resultatet av vårt arbete i kommersiellt och/eller marknadsföringssyfte.
11. Sekretess och utlämnande av information
11.1 Vi åtar oss att skydda den information som ni lämnar till oss i enlighet med tillämplig lag och regler om god advokatsed. Om ni tillåter att vi anlitar eller samarbetar med andra rådgivare i ett Uppdrag, anses ni ha samtyckt till att vi får lämna ut material och övrig information som vi anser kan vara relevant för att rådgivaren ska kunna lämna råd till eller utföra tjänster för er. Detsamma gäller material och övrig information som vi erhållit till följd av de kontroller och verifieringar som vi utfört enligt punkt 8 ovan.
11.2 Såvitt gäller Uppdrag avseende transaktioner och andra liknande Uppdrag, kan vi komma att be om ert medgivande att informera om vårt biträde i vårt kommunikations- och marknadsföringsmaterial.
11.3 Där vi avtalat att utföra ett Uppdrag för mer än en klient, har vi rätt att lämna ut material och annan information som en av klienterna har lämnat till oss, till de andra klienterna. Under vissa förutsättningar har vi även en yrkesmässig skyldighet att lämna ut sådant material och information till de andra klienterna.
12. Kommunikation
12.1 Vi använder oss regelmässigt av elektronisk kommunikation för utbyte av information inom ramen för våra Uppdrag. Trots att elektronisk kommunikation har många fördelar så är vi medvetna om att elektronisk kommunikation kan innebära risker, bland annat i säkerhetshänseende. Om ni, av någon anledning, inte vill kommunicera via internet eller e-post i förhållande till ett Uppdrag ber vi er meddela er klientansvarige advokat.
12.2 Vi ber er notera att det ibland händer att elektroniska meddelanden inte når fram till önskad mottagare. För de fall då ni skickar viktig eller tidskritisk information med hjälp av elektroniska kommunikationsmedel så bör ni säkerställa vårt mottagande av informationen på annat sätt, exempelvis via telefon.
13. Handlingar
13.1 För att hantera information som lämnas inom ramen för våra Uppdrag kan vi komma att spara dokument och arbetsresultat som tagits fram av oss, eller tillhandahållits av er eller tredje part, digitalt i ett gemensamt system för samtliga enheter inom Delphi. Efter slutförandet av ett visst Uppdrag kommer vi att behålla (eller lagra) alla relevanta dokument och allt relevant arbetsresultat som genererats inom ramen för Uppdraget, i pappersform eller i elektronisk form, under minst tio (10) år efter att Uppdraget har avslutats, eller längre om det är skäligt med hänsyn till Uppdragets natur eller någon tillämplig laglig skyldighet. Efter Uppdragets avslutande kommer vi att återsända mottagna originalhandlingar. Om vi finner det motiverat kan vi, däremot, behålla kopior av sådana originalhandlingar.
14. Insiderförteckning
14.1 Om ni har givit oss tillgång till information som ni betraktar utgöra ’insiderinformation’ i enlighet med betydelsen inom Marknadsmissbruksförordningen (596/2014), måste ni informera oss om detta omgående. Vid er instruktion, kommer vi att upprätta och föra en insiderförteckning för att uppfylla era förpliktelser enligt MAR. Insiderförteckningen kommer enbart beröra Delphis anställda och, i förevarande fall, underleverantörer.
15. Avslutande av Uppdrag
15.1 Vi har rätt att, med omedelbar verkan, frånträda vårt Uppdrag med er om:
15.1.1 Ni trots påminnelse inte betalar vår faktura i detta Uppdrag eller något annat Uppdrag;
15.1.2 vi har kommit överens om att ni ska betala oss i förskott, förskottet är förbrukat och ingen påfyllnad av förskottet sker vid vår begäran;
15.1.3 Ni förser oss med instruktioner att genomföra Uppdraget på ett sådant sätt vilket uppenbart är utsiktslöst och/eller står i konflikt med ert intresse;
15.1.4 samarbetet mellan oss och er inte fungerar tillfredsställande sedan en tid tillbaka och inte skäligen kan förväntas bli bättre; eller
15.1.5 vi till följd av lagstiftning, god advokatsed eller av andra skäl har rätt och/eller skyldighet att frånträda Uppdraget.
15.2 Ni kan när som helst avsluta samarbetet med oss genom att skriftligen begära att vi frånträder Uppdraget. Ni måste emellertid erlägga betalning för de tjänster vi utfört och för de kostnader som uppkommit före dagen för avslutande av Uppdraget.
16. Tillämplig lag och tvistelösning
16.1 Uppdragsbrev, dessa Allmänna Villkor, och alla andra överenskommelser träffade i anknytning till Uppdraget är underkastade och ska tolkas i enlighet med svensk materiell rätt utan tillämpning av regler eller principer om konfliktande lagar.
16.2 Alla tvister, meningsskiljaktigheter eller anspråk i anledning av eller med anknytning till Uppdraget (inkluderande men inte begränsat till tjänster eller juridisk rådgivning som tillhandahållits inom Uppdraget eller brott mot, hävning av eller ogiltigförklaring av Uppdraget) ska slutligen avgöras genom skiljedom administrerad av SCC Skiljedomsinstitut (”SCC”). Regler för Förenklat Skiljeförfarande ska tillämpas om inte SCC med beaktande av målets svårighetsgrad, tvisteföremålets värde och övriga omständigheter bestämmer att Skiljedomsregler ska tillämpas. I sistnämnda fall ska SCC också bestämma om skiljenämnden ska bestå av en eller tre skiljemän. Säte och platsen för skiljeförfarande ska vara sätet av den Delphi entitet där er klientansvarige advokat primärt är verksam.
16.3 Skiljeförfarande som påkallats med hänvisning till punkt 16.2, samt all information som framkommer under sådant förfarande, liksom beslut eller skiljedom som meddelas med anledning av förfarandet, omfattas av sekretess och får inte utan motpartens uttryckliga medgivande föras vidare till tredje man. Ni eller vi ska emellertid inte vara förhindrade att röja sådan sekretessbelagd information för att bevara sin rätt i förhållande till den andre parten eller om sådan skyldighet föreligger enligt tvingande lag eller liknande.
16.4 Oaktat vad som sägs i punkt 16.2, har Delphi alltid rätt att väcka talan angående betalning av förfallna fordringar i anledning av Uppdraget eller i övrigt vid varje myndighet (exempelvis Kronofogdemyndigheten) som har jurisdiktion över er eller någon av era tillgångar.